ANFRAGE   0800 700 88 08 88 DE  |  EN

Medical Translation: Wir sind Ihr starker Partner für medizinische Übersetzungen

COMED bietet seit 20 Jahren spezialisierte Übersetzungen für die Bereiche Medizin und Pharmazie. Unser Können beruht auf einer perfekten Kombination aus Sprach- und Fachwissen. Alle unsere Mitarbeiter haben Universitätsabschlüsse in medizinischem Übersetzen und bleiben durch regelmäßige Fortbildungen auf dem jeweils neuesten Stand der Wissenschaft.

 

Marketing und Vertrieb

  • Pharmazeutisches Marketing

    Wir bieten:

    Fachübersetzungen von Werbe- und Marketingmaterialien wie: 
    Produktbroschüren
    Produktkataloge
    Vertriebshilfen/Detail Aids
    Präsentationen
    Patientenbroschüren/medizinische Aufklärung

    Unsere Kompetenz:

    Langjährige Erfahrung
    Zielgruppengerechte Übersetzung

    Optionale Leistungen:

    Auf ausdrücklichen Wunsch: Überprüfung des Texts auf Kompatibilität gemäß dem Deutschen Heilmittelwerbegesetz

  • Vertriebsschulungen

    Wir bieten:

    Fachübersetzungen von Unterlagen und Tools für die medizinische Schulung wie z. B.: 
    Schulungshandbücher
    Arbeitsbücher
    Prüfungsmaterialien
    Online-Schulungstools
    Präsentationen
    Schulungsvideos

    Unsere Kompetenz:

    Großes Fachwissen
    Langjährige Erfahrung

    Zusatzleistungen:

    Auf ausdrücklichen Wunsch: Anpassung an die medizinische Standardpraxis und Terminologie vor Ort

  • Internetauftritte

    Wir bieten:

    Übersetzungen von allen Werbeauftritten, z. B. auch:
    Interaktive Inhalte
    Multimedia-Inhalte

    Unsere Kompetenz:

    Alle gängigen Formate (HTML, XML...)
    Anpassung an die Standards vor Ort

    Optionale Leistungen:

    Auf ausdrücklichen Wunsch: Gestaltung und Layout

  • Marktforschung

    Wir bieten:

    Übersetzung von allen Marktforschungsinstrumenten insbesondere auch von Fragebögen:
    für Meinungsumfragen
    für direkte Erhebungen im Gespräch
    für telefonische Befragung
    für Internet-Befragung

    Unsere Kompetenz:

    Medizinisches Fachwissen
    Erfahrung mit Marketingtools

    Optionale Leistungen:

    Auf ausdrücklichen Wunsch: Anpassung an örtliche Standards und die jeweilige Vertriebssituation

Arzneimittelzulassung und Pharmakovigilanz

  • Fach- und Gebrauchsinformationen

    Wir bieten:

    Fachgerechte Übersetzungen der SmPc
    Laienverständliche Übersetzung von Packungsbeilagen

    Unsere Kompetenz:

    Zielgruppengerechte Texte
    Große Erfahrung im Bereich Produktdokumentation
    Sachkenntnis bezüglich BfArM 
    Sachkenntnis bezüglich EMA

  • Arzneimittelsicherheit

    Wir bieten:

    Fachübersetzungen ins Englische und Deutsche von z. B.:
    Meldungen von Nebenwirkungen
    Korrespondenz zu Stufenplanung
    PSURs
    Rote-Hand-Briefe

    Unsere Kompetenz:

    Langjährige Erfahrung
    Zuverlässige Inhouse-Übersetzung

    Optionale Leistungen:

    Auf ausdrücklichen Wunsch: Eilaufträge sind jederzeit möglich

  • Sicherheitsdatenblätter

    Wir bieten:

    Fachgerechte Übersetzungen in die gewünschte Zielsprache

    Unsere Kompetenz:

    Große Sachkenntnis
    Langjährige Erfahrung

    Optionale Leistungen:

    Wir kennen und beachten:
    die geltende EU- und GHS-Terminologie
    die Gefahrstoffverordnung
    die REACH-Verordnung
    die R- und S- bzw. H- und P-Sätze 

Recht

  • Verträge und Vereinbarungen

    Wir bieten:

    Übersetzungen von rechtlichen Texten aus dem Medizinbereich wie:
    Prüfarztverträge
    Beraterverträge
    Vertraulichkeitsvereinbarungen
    Qualitätssicherungsvereinbarungen

    Unsere Kompetenz:

    Medizinische und rechtliche Sachkenntnis
    Medizinische Fachsprache
    Juristische Fachterminologie
    Wir sind gerichtlich zertifiziert

  • Juristische Korrespondenz

    Wir bieten:

    Übersetzungen auch eiliger juristischer Korrespondenz

    Unsere Kompetenz:

    Garantierte Vertraulichkeit 
    Zuverlässigkeit
    Top-Qualität auch bei Eilaufträgen

    Optionale Leistungen:

    Große Erfahrung mit medizinrechtlichen Themen

  • Patentrecht

    Wir bieten:

    Fachgerechte Übersetzungen aus allen Bereichen wie:
    Patenteinreichungen
    Patentschriften
    Patentrechtliche Korrespondenz

    Unsere Kompetenz:

    Zuverlässigkeit
    Präzision
    Professionelle Terminologie

    Optionale Leistungen:

    Große Sachkenntnis von patentrechtlichen Themen im Gesundheitsbereich

Kommunikation

  • Öffentlichkeitsarbeit und Presseerklärungen

    Wir bieten:

    Übersetzungen von Unternehmensmeldungen und Presseerklärungen

    Unsere Kompetenz:

    Stilsicherheit
    Zuverlässigkeit
    Gespür für das jeweilige Unternehmen

    Optionale Leistungen:

    Auf ausdrücklichen Wunsch: Eilaufträge sind jederzeit möglich

  • Interne Unternehmenskommunikation

    Wir bieten:

    Übersetzungen von z. B.:
    Memos
    Mitteilungen aus der Unternehmenszentrale
    Texte aus dem HR-Bereich (Zielvereinbarungen, Anreizsysteme)
    SOPs
    Schulungstexte
    Artikel für Mitarbeiterzeitungen
    Kommunikation mit dem Betriebsrat

    Unsere Kompetenz:

    Zielgerechte, griffige Sprache
    Langjährige Erfahrung

    Optionale Leistungen:

    Auf ausdrücklichen Wunsch: Eilaufträge sind jederzeit möglich

  • Materialien für Patienten

    Wir bieten:

    Übersetzungen von z. B.:
    Newslettern
    Trainingsmaterialien
    Gebrauchsanweisungen
    Patientenportalen im Internet

    Unsere Kompetenz:

    Laienverständliche Sprache
    Fachliche Topqualität

    Optionale Leistungen:

    Griffige Texte, die Interesse wecken

  • Medizinische Aufklärung

    Wir bieten:

    Übersetzungen von z. B.:
    Aufklärungskampagnen
    Broschüren
    Info-Materialien
    Anzeigen

    Unsere Kompetenz:

    Großes medizinisches Fachwissen 
    Laienverständliche Sprache

    Optionale Leistungen:

    Wir überprüfen die Texte nach den Vorgaben des Heilmittelwerbegesetzes

Wissenschaftliche Publikationen

  • Fachartikel

    Wir bieten:

    Übersetzungen von wissenschaftlichen Texten z. B. für:
    die Publikation eigener Texte
    Informations- und Marketingzwecke

    Unsere Kompetenz:

    Erfahrung mit komplexen Sachverhalten
    Beherrschung der Fachterminologie
    Wissenschaftliche Ausdrucksweise

    Optionale Leistungen:

    Auf ausdrücklichen Wunsch: Beratung und Lektorierung
    für selbstverfasste Texte (Deutsch und Englisch)

  • Abstracts

    Wir bieten:

    Übersetzungen von Abstracts z. B.:
    für Dokumentationen der Forschungstätigkeit
    als Begleitmaterial für Kongresse
    zur Unterstützung des Marketings

    Unsere Kompetenz:

    Fachgerechte Sprache und Stil
    Hohes Fachwissen
    Schnelligkeit und Präzision

  • Poster und Präsentationen für Konferenzen

    Wir bieten:

    Übersetzungen von z. B.: 
    Vortragsmaterialien
    Fachpostern 
    Vortragsnotizen

    Unsere Kompetenz:

    Perfekte optische Präsentation
    Präzise Fachsprache
    Leichte Sprechbarkeit von Vorträgen

    Optionale Leistungen:

    Auf ausdrücklichen Wunsch: sprachliche und optische Überarbeitung der Materialien

    ANGEBOTSANFRAGE

Medizintechnik

  • Technische Handbücher

    Wir bieten:

    (Neu-) Übersetzungen und Aktualisierungen von z. B.:
    Handbüchern für technische Geräte/Medizinprodukte
    Gebrauchsanweisungen

    Unsere Kompetenz:

    Einheitliche Terminologie
    Eindeutigkeit und Klarheit
    Einhaltung geltender Richtlinien

    Optionale Leistungen:

    Auf ausdrücklichen Wunsch übernehmen wir das Layout 

  • Software-Lokalisation

    Wir bieten:

    Übersetzungen von Software für PC/medizintechnische Geräte wie z. B.:
    Bildschirmtexte
    Menüs
    Bedienungsführung

    Unsere Kompetenz:

    Einheitliche Terminologie
    Ressourcendateien in beliebigen Formaten

    Optionale Leistungen:

    Auf ausdrücklichen Wunsch: Prüfung der übersetzten Software in der fertigen Programmumgebung

  • Technische Unterlagen

    Wir bieten:

    Übersetzungen von z. B.:
    Technischen Datenblättern
    Produktkatalogen
    Betriebsanleitungen
    Arbeitsvorschriften
    Bestelllisten
    Technischen Beschreibungen

    Unsere Kompetenz:

    Einheitliche Terminologie
    Zuverlässigkeit
    Großes Fachwissen in Medizintechnik